高師大國文系 汪志勇
戲曲是起源於民間,因而受到民間廣泛而熱烈的歡迎。以歌仔戲為例,歌仔戲起源於宜蘭的「歌仔陣」、慢慢形成了醜扮性質的「老歌仔戲」,又稱為「本地歌仔」。造成宜蘭地區民眾的熱愛,紛紛組成了「本地歌仔子弟班」的業餘戲班。據邱寶珠調查,宜蘭地區至少有過歌仔子弟班二十七個。而子弟班(又稱子弟團)參與的都是社區活動,在五十年代以前,一直是社區大眾文化的重要推動者,也是戲曲活動的重要民間之助,至七十年代以後逐漸的解散,也和台灣地區本土戲曲的沒落的現象是一致的。可喜的是近幾年以來一些學校和社區業餘的歌仔戲社團又漸漸的多了起來,反映出歌仔戲受到了重視。然而有心人士的播種與萌芽的過程,不但艱辛,也缺乏政府、企業和大眾的重視,這種現象也反映了台灣地區文化不受重視和重利輕義的傾向,今以高雄歌劇團為例來說明現代子弟團的困境。
高雄歌劇團的成立既是有心,也是偶然,而大功臣則為朱台容小姐。在民國七十八年當高雄市改制為院轄市十週年慶時,歲在以巳蛇年,當時市長蘇南成在籌畫一個以「白蛇傳」為主題的戲劇公演,歌仔戲的部分由教育局第四科科長林朝號邀集了歌仔戲老前輩羅木生,地方戲劇協會理事長蔡勝學,總幹事朱台容,豫劇隊和我共同討論,由我改編劇本,新藝社歌仔戲團演出。排練期間狀況不少,實際演出尚能差強人意。由於當時高雄市教育局四柯林朝號科長非常熱愛歌仔戲,因而以「白蛇傳」的劇本交由楠梓國中國劇隊去訓練,並成立高雄市第一個學校歌仔戲社團。嗣後,林科長、羅老先生、朱小姐和我時常聚會談歌仔戲發展計畫。雖然我也擬了一個「高雄市實驗歌仔戲劇團」的招訓方案,由於我在那時全心全力的組織「高師大教師協會」進行校內民主改革,無心管其他事情,後來羅木生先生的去世,林朝號科長的調職,自然就不了了之。朱小姐運用地方戲劇協會的力量辦了小型的歌仔戲訓練班,成效尚可。接著就在教育局的支持下承辦暑期中小學教師研習營,得到很好的回應,為了不讓研習的效果中斷,遂在八十二年成立了「高雄歌劇團」,並且再三誠懇的敦請羅木生的夫人陳秀琴擔任團長,陳桂英老師教唱,並由田浩和精華國樂團幫助排練。
高雄歌劇團成立之後,立即積極展開訓練工作,由陳桂英老師提供「秦雪梅」作為訓練,導演田浩據以稍加調整改編,並於八十三年在高雄市中正文化中心及高雄公園公演兩場,劇目即「雪梅訓子」,獲得極大的迴響。
八十三年由立法委員王志雄成立的「南方文化基金會」也成立了歌仔戲訓練班,敦請歌仔戲薪傳藝師廖瓊枝女士南下指導。同時,在高雄歌劇團這邊,由於劇本版權歸屬問題的擺不平,團員與導演的不對盤,加上沒有新的戲碼,部分團員流向「南方」。八十四年的公演雖然安排了學者專家的講解,並且轉向中正高工和英明國中進行推廣演出,但已不能演出全本的「雪梅訓子」,只能演出「機房訓子」和「花園私會」兩個折子戲,而且「花園私會」一折是由高雄師大歌仔戲研究社的學生-張慧美、劉美菁支援演出的,因此,公演完畢之後,高雄歌劇團也就形同解散了。
自民國七十年經常擔任歌仔戲比賽的評審,又有參與歌仔戲「白蛇傳」的編劇和演出的籌畫,同時也對歌仔戲的沒落感覺到憂心和無奈,於是鼓吹高師大的學生成立歌仔戲研究的社團。八十三年由鄭雅芳同學發起,並向校方登記。根據學校社團成立辦法的規定,一定要觀察一學期條件合格後,才允許成立新的社團。因此,在八十三年十一月開始禮聘陳桂英女士、許南舟先生為唱腔老師,國光豫劇對李玉鐸老師為身段老師。排練的劇目是三個折子戲:白蛇傳的「斷橋相會」、「祭塔升天」和打鼓山傳奇的「閨嘆」。到了八十四年三月正式成立社團,由劉美菁擔任首任社長,並於五月十五日舉行首次公演。
學校經費困難,尤其是新成立的社團沒有補助,只有公演時校長用統籌款項特別補助兩萬元。幸好我有一位支持的弟弟,在第一年裡贊助了十五萬元。因為他不喜歡出風頭,把其中十萬元掛名「明華園」。因而在首演的節目單上,我們寫了感謝「明華園」的話,而實際捐款的是潤利公司的汪志龍。
因為從成立社團到演出的時間太短,訓練的老師和排練的學生都沒有信心,但是我認為不上台就永遠也上不了台,趕鴨子也得上架。正式演出後,反應還不錯,也因此故,劉美菁和張慧美被借調支援高雄歌劇團的公演了
學校社團的經費太少,而歌仔戲社團的排練和公演的開支太大,為了使經費能得到外界的支持,我打算向教育局申請成立一個社區劇團,而成員就是高師大歌仔戲研究社的同學,而且連團名都取好了-「打鼓山歌劇團」。然而朱小姐一方面非常惋惜劇團人員的流失,使團長陳秀琴女士心灰意冷;另方面又不願意歌劇團創立不易而又輕易的解散。因而建議我不要再創一個劇團,不如由我承接。當時我並不太願意,怕陳團長誤會我有意奪權,後來經再三說明後,才接下團長的職務,此後高師大歌仔戲研究社和高雄歌劇團合而為一,在校內則為社團,對校外則稱劇團。(2005年8月汪志勇教授病逝,續由李三榮教授接任團長)
高雄歌劇團蛻變之後,積極的投入排練和演出,在資金匱乏下,除了潤利公司先後資助了五十萬元,也得到高雄市扶植劇團的基金二十二萬五千元的補助,另外就是申請演出的經費收入,因而能夠不斷的演出和成長。
高雄歌劇團是以高師大歌仔戲研究社為基礎成立的社區業餘劇團,雖然成立時間不太長,但在台灣地區的業餘社團中卻頗有特色,說明如下:
1.高雄歌劇團是唯一以學校社團成員為主的業餘劇團,包括高師大教授、學生、畢業的社友,再加上部分校外人士組成的劇團。
2.在台灣地區的歌仔戲業餘劇團中,高雄歌劇團公演的次數和地區可算是最多的。
3.演出劇目多屬自編或改編自其他劇種,並積極編寫新劇目,編出的劇本為了適合演出,演出前都請唱腔指導老師陳桂英潤飾並加唱腔。
4.高雄歌劇團不僅以演出為目的,也注重推廣工作,每年暑假配合高雄市政府教育局舉辦中小學老師歌仔戲研習營。同時每次重要的公演都錄製了錄影帶,三年以來拷貝分送多達四百多卷,作為推廣之用。
5.現今一般歌仔戲外台演出時,往往白多曲少,戲服華麗卻不合劇情。高雄歌劇團演出時謹守戲曲表演程式,以一桌兩椅為主,唱腔多,注重身段走位,戲服也「寧穿破,不穿錯」,注重戲曲社教功能,都是劇團秉持的原則。
Drama was originated from the civil society so was widely and greatly welcome among citizens. Take Taiwanese opera as an example. It was derived from the "Ge Zai Zhen" (a parade of singing and dancing with simple costume) of Yilan and was called the "old Taiwanese opera" or the "local folk songs" then. People in Yilan were fascinated with it and numerous amateur troupes were establishes. According to the survey done by Chiu Pao-chu, there were at least 27 amateur Taiwanese opera troupes in Yilan. Those troupes would participate in the community activities and they played as an important role to promote the public culture in the community before 1950s. They represented the immense supports from the civil society for the drama. However, they were gradually disbanded after 1970s, at the same time when the local dramas in Taiwan began to wane. It is gladsome that there are more and more Taiwanese opera troupes in the schools and communities recently, which signify the drama is regaining the importance.
The establishment of the troupe was intentional also accidental. All the credits should be given to Ms. Chu Tai-jung. In 1989, the year of snake, Kaohsiung city was celebrating the 10th anniversary after reorganized into Yuan-controlled municipality (direct-controlled municipality of today). The mayor, Su Nan-cheng, was planning a project of public drama performance in the theme of "Madame White Snake." The chief of the 4th division of the Education Bureau, Lin Chao-hao, invited the senior predecessor of Taiwanese opera, Lo Mu-shen, the director-general and the chief of the staff of the Association of Local Dramas, Tsai Sheng-hsueh, Chu Tai-jung, the Honan Opera Troupe (Taiwan BangZi Company of today), and me to discuss about the project. I was in charge of revising the script, and the play would be played by the Hsin-Yi-She Taiwanese Opera Troupe.
There were quite a few problems happened during the rehearsal but the performance was not bad at the end. Since the chief, Lin Chao-hao, loved the Taiwanese opera very much, he gave the script of the "Madame White Snake" to the Bijing Opera Troupe of the Nanzih Junior High School. Then, the first Taiwanese opera club of school in Kaohsiung was founded. Later, Mr. Lin, Lr. Lo, Ms. Chu, and I often met together discussing the plan of Taiwanese opera’s development. Though I drafted a recruiting program of "Kaohsiung Experimental Taiwanese Opera Troupe", the result still remained unsettled. With the help from the Association of Local Dramas, Ms. Chu open a small training courses of Taiwanese opera. Later, she hosted the summer vocation workshop for elementary and junior high school teachers. The workshop received good responses. In order to continue the training, the "Kaohsiung Taiwanese Opera Troupe" was founded in 1993.
連線中...